Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha portugjeze-Arabisht - tempo não quer dizer o quanto conhecemos uma...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha portugjezeArabisht

Kategori Fjalim

Titull
tempo não quer dizer o quanto conhecemos uma...
Tekst
Prezantuar nga bassem
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze

tempo não quer dizer o quanto conhecemos uma pessoa, anos também não nos trazem intimidade ou confiança...as pessoas tendem a julgar umas as outras antes mesmo de as conhecer, mas com você foi diferente...apareceu do nada, ocupou espaço e fez valer a pena...peço ao tempo momentos inexplicáveis e ao destino a certeza de que nada continua sendo por acaso.

Titull
الوقت لا يعني كم نعلم عن أي شخض, السنون لا تضيف
Përkthime
Arabisht

Perkthyer nga elmota
Përkthe në: Arabisht

الوقت لا يعني كم نعلم عن أي شخض, السنون لا تضيف المودة و الثقة... الناس يميلوا للحكم على الآخرين قبل أن يتعارفوا, و لكن معك أنت الموضوع اختلف... اتيت من لا شيءو ملأت الفراغ و جعلت له قيمة... أرجو من تلك اللحظات التي لا يمكن شرحها و من المصير ان لا يُترك شيءٌ للصدفة
U vleresua ose u publikua se fundi nga elmota - 8 Shtator 2007 14:36