Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués-Árabe - tempo não quer dizer o quanto conhecemos uma...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PortuguésÁrabe

Categoría Discurso

Título
tempo não quer dizer o quanto conhecemos uma...
Texto
Propuesto por bassem
Idioma de origen: Portugués

tempo não quer dizer o quanto conhecemos uma pessoa, anos também não nos trazem intimidade ou confiança...as pessoas tendem a julgar umas as outras antes mesmo de as conhecer, mas com você foi diferente...apareceu do nada, ocupou espaço e fez valer a pena...peço ao tempo momentos inexplicáveis e ao destino a certeza de que nada continua sendo por acaso.

Título
الوقت لا يعني كم نعلم عن أي شخض, السنون لا تضيف
Traducción
Árabe

Traducido por elmota
Idioma de destino: Árabe

الوقت لا يعني كم نعلم عن أي شخض, السنون لا تضيف المودة و الثقة... الناس يميلوا للحكم على الآخرين قبل أن يتعارفوا, و لكن معك أنت الموضوع اختلف... اتيت من لا شيءو ملأت الفراغ و جعلت له قيمة... أرجو من تلك اللحظات التي لا يمكن شرحها و من المصير ان لا يُترك شيءٌ للصدفة
Última validación o corrección por elmota - 8 Septiembre 2007 14:36