Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză-Arabă - tempo não quer dizer o quanto conhecemos uma...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Discurs
Titlu
tempo não quer dizer o quanto conhecemos uma...
Text
Înscris de
bassem
Limba sursă: Portugheză
tempo não quer dizer o quanto conhecemos uma pessoa, anos também não nos trazem intimidade ou confiança...as pessoas tendem a julgar umas as outras antes mesmo de as conhecer, mas com você foi diferente...apareceu do nada, ocupou espaço e fez valer a pena...peço ao tempo momentos inexplicáveis e ao destino a certeza de que nada continua sendo por acaso.
Titlu
الوقت لا يعني كم نعلم عن أي شخض, السنون لا تضيÙ
Traducerea
Arabă
Tradus de
elmota
Limba ţintă: Arabă
الوقت لا يعني كم نعلم عن أي شخض, السنون لا تضي٠المودة Ùˆ الثقة... الناس يميلوا للØكم على الآخرين قبل أن يتعارÙوا, Ùˆ لكن معك أنت الموضوع اختلÙ... اتيت من لا شيءو ملأت الÙراغ Ùˆ جعلت له قيمة... أرجو من تلك اللØظات التي لا يمكن شرØها Ùˆ من المصير ان لا ÙŠÙترك شيءٌ للصدÙØ©
Validat sau editat ultima dată de către
elmota
- 8 Septembrie 2007 14:36