Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português europeu-Árabe - tempo não quer dizer o quanto conhecemos uma...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português europeuÁrabe

Categoria Discurso

Título
tempo não quer dizer o quanto conhecemos uma...
Texto
Enviado por bassem
Idioma de origem: Português europeu

tempo não quer dizer o quanto conhecemos uma pessoa, anos também não nos trazem intimidade ou confiança...as pessoas tendem a julgar umas as outras antes mesmo de as conhecer, mas com você foi diferente...apareceu do nada, ocupou espaço e fez valer a pena...peço ao tempo momentos inexplicáveis e ao destino a certeza de que nada continua sendo por acaso.

Título
الوقت لا يعني كم نعلم عن أي شخض, السنون لا تضيف
Tradução
Árabe

Traduzido por elmota
Idioma alvo: Árabe

الوقت لا يعني كم نعلم عن أي شخض, السنون لا تضيف المودة و الثقة... الناس يميلوا للحكم على الآخرين قبل أن يتعارفوا, و لكن معك أنت الموضوع اختلف... اتيت من لا شيءو ملأت الفراغ و جعلت له قيمة... أرجو من تلك اللحظات التي لا يمكن شرحها و من المصير ان لا يُترك شيءٌ للصدفة
Último validado ou editado por elmota - 8 Setembro 2007 14:36