Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès-Àrab - tempo não quer dizer o quanto conhecemos uma...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PortuguèsÀrab

Categoria Discurs

Títol
tempo não quer dizer o quanto conhecemos uma...
Text
Enviat per bassem
Idioma orígen: Portuguès

tempo não quer dizer o quanto conhecemos uma pessoa, anos também não nos trazem intimidade ou confiança...as pessoas tendem a julgar umas as outras antes mesmo de as conhecer, mas com você foi diferente...apareceu do nada, ocupou espaço e fez valer a pena...peço ao tempo momentos inexplicáveis e ao destino a certeza de que nada continua sendo por acaso.

Títol
الوقت لا يعني كم نعلم عن أي شخض, السنون لا تضيف
Traducció
Àrab

Traduït per elmota
Idioma destí: Àrab

الوقت لا يعني كم نعلم عن أي شخض, السنون لا تضيف المودة و الثقة... الناس يميلوا للحكم على الآخرين قبل أن يتعارفوا, و لكن معك أنت الموضوع اختلف... اتيت من لا شيءو ملأت الفراغ و جعلت له قيمة... أرجو من تلك اللحظات التي لا يمكن شرحها و من المصير ان لا يُترك شيءٌ للصدفة
Darrera validació o edició per elmota - 8 Setembre 2007 14:36