Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Italisht-Hebraisht - affronta le tue paure e vivi i tuoi sogni
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
affronta le tue paure e vivi i tuoi sogni
Tekst
Prezantuar nga
alex linz
gjuha e tekstit origjinal: Italisht Perkthyer nga
goncin
affronta le tue paure e vivi i tuoi sogni
Titull
התמודד ×¢× ×¤×—×“×™×š וחיה ×ת חלומותיך
Përkthime
Hebraisht
Perkthyer nga
wondergirl
Përkthe në: Hebraisht
התמודד ×¢× ×¤×—×“×™×š וחיה ×ת חלומותיך
U vleresua ose u publikua se fundi nga
milkman
- 15 Shkurt 2008 01:28
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
10 Shkurt 2008 21:07
iyyavor
Numri i postimeve: 49
Wrong tense use in Hebrew. Even though the future tense is often substituted for the "tzivui"- the imperative- in writing, we must use the imperative.
Therefore, I'd recommend "התמודד ×¢× ×¤×—×“×™×š וחיה ×ת חלומותיך"
Nice phrase!
11 Shkurt 2008 11:46
wondergirl
Numri i postimeve: 20
סבבה.
× ×¨××” לי ש×תה צודק
תודה
14 Shkurt 2008 19:06
milkman
Numri i postimeve: 773
×× ×›×š, wondergirl, ×ולי תרצי לערוך בעצמך ×ת ×”×ª×¨×’×•× ×œ×¤×™ הצעתו של iyyavor?
MM
CC:
iyyavor
14 Shkurt 2008 23:32
wondergirl
Numri i postimeve: 20
×œ× ×ž×©× ×” לי כל כך...
×תה מוזמן לעשות ×–×ת...
לילה טוב!