Preklad - Turecky-Anglicky - kaygana...kuymak, ne kara kasi na ne kara...Momentálny stav Preklad
Kategória Myšlienky - Láska/ Priateľstvo  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | kaygana...kuymak, ne kara kasi na ne kara... | | Zdrojový jazyk: Turecky
kaygana...kuymak, ne kara kasi na ne kara gozune.. | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes... | | Cieľový jazyk: Anglicky
Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes... | | Kaygana: a traditional Black Sea food that is made of eggs.(dessert made with eggs.) Kuymak : A traditional Black Sea food that is made by mixing a little cheese with cornflour. :)) |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 13 januára 2008 17:05
|