Vertaling - Turks-Engels - kaygana...kuymak, ne kara kasi na ne kara...Huidige status Vertaling
Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | kaygana...kuymak, ne kara kasi na ne kara... | | Uitgangs-taal: Turks
kaygana...kuymak, ne kara kasi na ne kara gozune.. | Details voor de vertaling | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes... | | Doel-taal: Engels
Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes... | Details voor de vertaling | Kaygana: a traditional Black Sea food that is made of eggs.(dessert made with eggs.) Kuymak : A traditional Black Sea food that is made by mixing a little cheese with cornflour. :)) |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 13 januari 2008 17:05
|