Preklad - Rumunsky-Anglicky - sa mor io daca mai stau mult o iau raznaMomentálny stav Preklad
 Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | sa mor io daca mai stau mult o iau razna | | Zdrojový jazyk: Rumunsky
sa mor io daca mai stau mult o iau razna | | is dit een uitdrukking? is this an expression? |
|
| at any rate, if i stay here any longer i'm going insane. | | Cieľový jazyk: Anglicky
At any rate, if I stay here much longer I'm going insane! | | I translated "sa mor io" as "by any means" but it can also have the meaning of "i give you my word","i'm serios about this"... it is a trivial expression in romanian. "o iau razna" is also an expression meaning "going crazy, insane" |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané dramati - 2 februára 2008 20:37
Posledný príspevok | | | | | 31 januára 2008 20:09 | | | try: At any rate, if I stay here much longer I'm going insane! | | | 1 februára 2008 08:47 | | | So cinnamon...are you going to edit this or not? |
|
|