Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-영어 - sa mor io daca mai stau mult o iau razna

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어네덜란드어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
sa mor io daca mai stau mult o iau razna
본문
jakke_36에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

sa mor io daca mai stau mult o iau razna
이 번역물에 관한 주의사항
is dit een uitdrukking? is this an expression?

제목
at any rate, if i stay here any longer i'm going insane.
번역
영어

cinnamon에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

At any rate, if I stay here much longer I'm going insane!
이 번역물에 관한 주의사항
I translated "sa mor io" as "by any means" but it can also have the meaning of "i give you my word","i'm serios about this"... it is a trivial expression in romanian.
"o iau razna" is also an expression meaning "going crazy, insane"
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 2일 20:37





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 31일 20:09

dramati
게시물 갯수: 972
try: At any rate, if I stay here much longer I'm going insane!

2008년 2월 1일 08:47

dramati
게시물 갯수: 972
So cinnamon...are you going to edit this or not?