Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kiingereza - sa mor io daca mai stau mult o iau razna

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKiingerezaKiholanzi

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
sa mor io daca mai stau mult o iau razna
Nakala
Tafsiri iliombwa na jakke_36
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

sa mor io daca mai stau mult o iau razna
Maelezo kwa mfasiri
is dit een uitdrukking? is this an expression?

Kichwa
at any rate, if i stay here any longer i'm going insane.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na cinnamon
Lugha inayolengwa: Kiingereza

At any rate, if I stay here much longer I'm going insane!
Maelezo kwa mfasiri
I translated "sa mor io" as "by any means" but it can also have the meaning of "i give you my word","i'm serios about this"... it is a trivial expression in romanian.
"o iau razna" is also an expression meaning "going crazy, insane"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dramati - 2 Februari 2008 20:37





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

31 Januari 2008 20:09

dramati
Idadi ya ujumbe: 972
try: At any rate, if I stay here much longer I'm going insane!

1 Februari 2008 08:47

dramati
Idadi ya ujumbe: 972
So cinnamon...are you going to edit this or not?