Traducerea - Română-Engleză - sa mor io daca mai stau mult o iau raznaStatus actual Traducerea
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | sa mor io daca mai stau mult o iau razna | | Limba sursă: Română
sa mor io daca mai stau mult o iau razna | Observaţii despre traducere | is dit een uitdrukking? is this an expression? |
|
| at any rate, if i stay here any longer i'm going insane. | | Limba ţintă: Engleză
At any rate, if I stay here much longer I'm going insane! | Observaţii despre traducere | I translated "sa mor io" as "by any means" but it can also have the meaning of "i give you my word","i'm serios about this"... it is a trivial expression in romanian. "o iau razna" is also an expression meaning "going crazy, insane" |
|
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 2 Februarie 2008 20:37
Ultimele mesaje | | | | | 31 Ianuarie 2008 20:09 | | dramatiNumărul mesajelor scrise: 972 | try: At any rate, if I stay here much longer I'm going insane! | | | 1 Februarie 2008 08:47 | | dramatiNumărul mesajelor scrise: 972 | So cinnamon...are you going to edit this or not? |
|
|