Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Bulharčina - Kalmamak

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyBulharčina

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Kalmamak
Text
Pridal(a) yoanasavova
Zdrojový jazyk: Turecky

gerci gece uzun gece karanlik ama bir sevdadir böylesine yasamak tek basina zindandayken bile yalniz kalmamak

Titul
Самотен
Preklad
Bulharčina

Preložil(a) arcobaleno
Cieľový jazyk: Bulharčina

Да, нощта е дълга, нощта е черна, но ако живееш с любов няма да бъдеш сам, дори и да си в затвора
Nakoniec potvrdené alebo vydané ViaLuminosa - 8 apríla 2008 12:58





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

9 marca 2008 08:50

ViaLuminosa
Počet príspevkov: 1116
-Пише се "нощта";
-"дълга" и "продължителна" са синоними - получава се тавтология;
-каква е тази "подобна" (дори сега е станала Родобна) самота, на какво е подобна?

Преводът иска редакция.

17 marca 2008 15:57

ViaLuminosa
Počet príspevkov: 1116
А! Новата версия няма нищо общо със старата! Това определено връща нещата в начална позиция...