Preklad - Anglicky-Turecky - just cos you feelMomentálny stav Preklad
Kategória Chat  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | | | Zdrojový jazyk: Anglicky
just cos you feel it doesn´t mean it´s there...there...there... two and two always makes a five... |
|
| | PrekladTurecky Preložil(a) serba | Cieľový jazyk: Turecky
sırf hissettin diye orada...orada.. orada olacağı anlamına gelmez iki kere iki her zaman beş eder... |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané serba - 21 apríla 2008 10:35
Posledný príspevok | | | | | 21 apríla 2008 09:43 | | | Hello serba bey,
"2 kere 2" means "2 times 2"..."2 and 2" must be "2 artı 2". | | | 21 apríla 2008 10:15 | |  serbaPočet príspevkov: 655 | iki kere iki=4
iki artı iki=4
hiçbirşey farketmez
Türkçe de bu deyiÅŸ iki kere iki dört eder ÅŸeklindedir. | | | 21 apríla 2008 10:28 | | | I think 2 and 2 is 2+2 not 2x2 | | | 21 apríla 2008 10:31 | | | Serba bey kusura bakmayın. Tabii ki "iki kere iki ..." daha sık deniliyor, ama ben çeviri demek öncelikle orijinal metine karşı dürüst olması gerektiÄŸini düşünüyorum da. Bir de eÄŸer bu söz insan(arkadaÅŸ filan) sayısı üzerinde bahsedildiyse, çarpma uygun olmayabilir. | | | 21 apríla 2008 10:34 | |  serbaPočet príspevkov: 655 | arkadaÅŸ sayısı ya da gerçek bir sayıyla bir alakası yok. iki kere iki dört eder durum böyleyken böyle demektir.
iki iki daha dört eder dersek de türkçesi açısından birşey farketmez her iki durumda da metne sadık kalınmış olur... |
|
|