Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Bulharčina-Anglicky - автобиография

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: BulharčinaAnglicky

Titul
автобиография
Text
Pridal(a) zoryb
Zdrojový jazyk: Bulharčina

Лични данни:
Име:
Адрес:
ЕГН:
Тел.



Образувание:
Средно-гимназия
Профил:английски език
Poznámky k prekladu
removed : "E mail" (as this is not Bulgarian, and only one source-language at a time is allowed in the translation requests) (05/22/francky)

Titul
Curriculum Vitae
Preklad
Anglicky

Preložil(a) ViaLuminosa
Cieľový jazyk: Anglicky

Personal Information:
Name:
Address:
Unified Civil Number:
Phone:
E-mail:

Education:
High school
Profile:
English language
Poznámky k prekladu
Пише се "образОвание". "ОбразУвание" е нещо образувало се, например сталактитът е скално образувание. Егати ОбразОванието имаме в България в момента!..
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 25 mája 2008 22:14





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

22 mája 2008 14:27

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Hello ViaLuminosa, could you tell me how many single words thare are in this translation request?

Thanks a lot!

22 mája 2008 14:28

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Once more I forgot to send a "cc"

CC: ViaLuminosa

22 mája 2008 16:16

ViaLuminosa
Počet príspevkov: 1116
5 or more, Francky. These are various sections of a Curriculum Vitae: name, address, phone, ID number, education, etc. Not all of them, but at least 5 are single words for sure.

22 mája 2008 17:18

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Thanks Via! Are there good online bulgarian-English dictionaries that are easily foundable from Bulgaria on the internet or is it very difficult to find?
According to your answer, I'll leave the request as it is or I'll remove it.

22 mája 2008 21:30

ViaLuminosa
Počet príspevkov: 1116
I'm not sure there are English-Bulgarian online dictionaries, but there is such in the form of a software that everyone in BG has on his PC. Besides, the requester has written that he's graduated a high school with English language profile. It seems extremely odd to ask for translation of words like "name" or "phone" in that case, isn't it?