Preklad - Anglicky-Francúzsky - We now support machine translation from English...Momentálny stav Preklad
Kategória Webová stránka / Blog / Fórum  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | We now support machine translation from English... | | Zdrojový jazyk: Anglicky
We now support machine translation from English to most major languages. | | |
|
| | PrekladFrancúzsky Preložil(a) Botica | Cieľový jazyk: Francúzsky
Nous permettons maintenant l'utilisation de la traduction automatique depuis l'anglais vers la plupart des langues les plus importantes | | Ou bien : nous offrons maintenant... |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Botica - 24 júna 2008 14:44
Posledný príspevok | | | | | 24 júna 2008 14:29 | | | Botica,
It seems the verb "to support" here means that the website performs translations from English into other languages. It isn't a case of acceptance, but a case of having technical capability to do something. CC: Botica | | | 24 júna 2008 14:43 | | | Yes, I thought this meaning was possible.
I should have signaled this possibility.
Thank you. |
|
|