Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Grécky - iyi ki tanidim seni sen beni anlamadin ama ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyGrécky

Kategória Myšlienky - Láska/ Priateľstvo

Titul
iyi ki tanidim seni sen beni anlamadin ama ...
Text
Pridal(a) vayacondios
Zdrojový jazyk: Turecky

iyi ki tanidim seni
sen beni anlamadin ama
olsun
ben seni seni seni iste oyle seni sanki sevdim gibi
iyi ki tanidim seni
iyi ki oldun hayatimda
seni sevdim ben uzaklarda bi yerde

Titul
Καλά που σε γνώρισα,εσύ δεν με κατάλαβες αλλά...
Preklad
Grécky

Preložil(a) xara_nese
Cieľový jazyk: Grécky

Καλά που σε γνώρισα
εσύ δεν με κατάλαβες αλλά
ας είναι
εγώ εσένα εσένα εσένα να,έτσι λες και σε αγάπησα
καλά που σε γνώρισα
καλά που μπήκες στην ζωή μου
εγώ σε αγάπησα, σ'ένα μέρος μακριά..
Nakoniec potvrdené alebo vydané Mideia - 2 júla 2008 17:01