Preklad - Francúzsky-Německy - L’amour est servilité Cette limite ...Momentálny stav Preklad
Kategória Výraz  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | L’amour est servilité Cette limite ... | | Zdrojový jazyk: Francúzsky Preložil(a) ugursmsk
L’amour est servilité Cette limite incertaine entre le tout et le rien
|
|
| Die Liebe ist Unterwürfigkeit | | Cieľový jazyk: Německy
Die Liebe ist Unterwürfigkeit Diese unsichere Grenze zwischen Allem und dem Nichts. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané italo07 - 23 októbra 2008 14:20
Posledný príspevok | | | | | 23 októbra 2008 00:19 | | | Köpekliktir = hondenleven
Unterwürfigkeit = gehoorzaamheid of onderdanigheid |
|
|