Tercüme - Fransızca-Almanca - L’amour est servilité Cette limite ...Şu anki durum Tercüme
Kategori Anlatım / Ifade  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | L’amour est servilité Cette limite ... | |
L’amour est servilité Cette limite incertaine entre le tout et le rien
|
|
| Die Liebe ist Unterwürfigkeit | | Hedef dil: Almanca
Die Liebe ist Unterwürfigkeit Diese unsichere Grenze zwischen Allem und dem Nichts. |
|
En son italo07 tarafından onaylandı - 23 Ekim 2008 14:20
Son Gönderilen | | | | | 23 Ekim 2008 00:19 | | | Köpekliktir = hondenleven
Unterwürfigkeit = gehoorzaamheid of onderdanigheid |
|
|