Käännös - Ranska-Saksa - L’amour est servilité Cette limite ...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Ilmaisu Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | L’amour est servilité Cette limite ... | | Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä ugursmsk
L’amour est servilité Cette limite incertaine entre le tout et le rien
|
|
| Die Liebe ist Unterwürfigkeit | | Kohdekieli: Saksa
Die Liebe ist Unterwürfigkeit Diese unsichere Grenze zwischen Allem und dem Nichts. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut italo07 - 23 Lokakuu 2008 14:20
Viimeinen viesti | | | | | 23 Lokakuu 2008 00:19 | | | Köpekliktir = hondenleven
Unterwürfigkeit = gehoorzaamheid of onderdanigheid |
|
|