Traduko - Franca-Germana - L’amour est servilité Cette limite ...Nuna stato Traduko
Kategorio Esprimo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | L’amour est servilité Cette limite ... | | Font-lingvo: Franca Tradukita per ugursmsk
L’amour est servilité Cette limite incertaine entre le tout et le rien
|
|
| Die Liebe ist Unterwürfigkeit | | Cel-lingvo: Germana
Die Liebe ist Unterwürfigkeit Diese unsichere Grenze zwischen Allem und dem Nichts. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 23 Oktobro 2008 14:20
Lasta Afiŝo | | | | | 23 Oktobro 2008 00:19 | | | Köpekliktir = hondenleven
Unterwürfigkeit = gehoorzaamheid of onderdanigheid |
|
|