Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Німецька - L’amour est servilité Cette limite ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузькаАнглійськаНімецькаІталійська

Категорія Вислів

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
L’amour est servilité Cette limite ...
Текст
Публікацію зроблено galenaltas
Мова оригіналу: Французька Переклад зроблено ugursmsk

L’amour est servilité
Cette limite incertaine entre le tout et le rien

Заголовок
Die Liebe ist Unterwürfigkeit
Переклад
Німецька

Переклад зроблено Rodrigues
Мова, якою перекладати: Німецька

Die Liebe ist Unterwürfigkeit
Diese unsichere Grenze zwischen Allem und dem Nichts.
Затверджено italo07 - 23 Жовтня 2008 14:20





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Жовтня 2008 00:19

McDidi
Кількість повідомлень: 14
Köpekliktir = hondenleven
Unterwürfigkeit = gehoorzaamheid of onderdanigheid