Prevod - Francuski-Nemacki - L’amour est servilité Cette limite ...Trenutni status Prevod
Kategorija Izraz Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | L’amour est servilité Cette limite ... | | Izvorni jezik: Francuski Preveo ugursmsk
L’amour est servilité Cette limite incertaine entre le tout et le rien
|
|
| Die Liebe ist Unterwürfigkeit | | Željeni jezik: Nemacki
Die Liebe ist Unterwürfigkeit Diese unsichere Grenze zwischen Allem und dem Nichts. |
|
Poslednja provera i obrada od italo07 - 23 Oktobar 2008 14:20
Poslednja poruka | | | | | 23 Oktobar 2008 00:19 | | | Köpekliktir = hondenleven
Unterwürfigkeit = gehoorzaamheid of onderdanigheid |
|
|