쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-독일어 - L’amour est servilité Cette limite ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
L’amour est servilité Cette limite ...
본문
galenaltas
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
ugursmsk
에 의해서 번역되어짐
L’amour est servilité
Cette limite incertaine entre le tout et le rien
제목
Die Liebe ist Unterwürfigkeit
번역
독일어
Rodrigues
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Die Liebe ist Unterwürfigkeit
Diese unsichere Grenze zwischen Allem und dem Nichts.
italo07
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 23일 14:20
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 10월 23일 00:19
McDidi
게시물 갯수: 14
Köpekliktir = hondenleven
Unterwürfigkeit = gehoorzaamheid of onderdanigheid