Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Portugalsky-Latinčina - Ainda que eu ande pelo vale das sombras não...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Titul
Ainda que eu ande pelo vale das sombras não...
Text
Pridal(a)
Flaviii
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Ainda que eu ande pelo vale das sombras da morte, não temerei mal algum, pois Deus está comigo.
Poznámky k prekladu
Salmo 23
Titul
Psalmus 23
Preklad
Latinčina
Preložil(a)
jufie20
Cieľový jazyk: Latinčina
Etiamsi andam per vallem umbrae mortis, non tÃmeam aliquam pericolam. Enim deus est meus comites. Psalmus 23
Poznámky k prekladu
Pons
Und wandere ich im Tal des Todesschatten
Ich fürchte keinerlei Gefahr
Denn Gott begleitet mich
Nakoniec potvrdené alebo vydané
jufie20
- 18 októbra 2008 08:34