Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Poľsky - But what big rings you have under the eyes in the photo!

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PortugalskyŠpanielskyAnglickyPoľskyFrancúzskyItalsky

Kategória Výraz - Každodenný život

Titul
But what big rings you have under the eyes in the photo!
Text
Pridal(a) serlui
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) lilian canale

But what big rings you have under the eyes in the photo! :D

Titul
Ale jakie ty masz wielkie zakola pod oczami na zdjęciu!
Preklad
Poľsky

Preložil(a) Inulek
Cieľový jazyk: Poľsky

Ale jakie ty masz na zdjęciu wielkie zakola pod oczami! :D
Nakoniec potvrdené alebo vydané bonta - 3 novembra 2008 21:39





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

31 októbra 2008 16:59

Edyta223
Počet príspevkov: 787
Hej Inulek!
Mam propozycję co do twojego tłumaczenia:
"Ale co ty masz takie wielkie zakola pod oczami na tym zdjęciu!"
Aby zdanie brzmiało gramatycznie po polsku to najpierw musi byc mowa o oczach a pózniej o zdjęciu.
Co myślisz o mojej propozycji?
Pozdrawiam