Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Lenkų - But what big rings you have under the eyes in the photo!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųIspanųAnglųLenkųPrancūzųItalų

Kategorija Išsireiškimai - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
But what big rings you have under the eyes in the photo!
Tekstas
Pateikta serlui
Originalo kalba: Anglų Išvertė lilian canale

But what big rings you have under the eyes in the photo! :D

Pavadinimas
Ale jakie ty masz wielkie zakola pod oczami na zdjęciu!
Vertimas
Lenkų

Išvertė Inulek
Kalba, į kurią verčiama: Lenkų

Ale jakie ty masz na zdjęciu wielkie zakola pod oczami! :D
Validated by bonta - 3 lapkritis 2008 21:39





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 spalis 2008 16:59

Edyta223
Žinučių kiekis: 787
Hej Inulek!
Mam propozycję co do twojego tłumaczenia:
"Ale co ty masz takie wielkie zakola pod oczami na tym zdjęciu!"
Aby zdanie brzmiało gramatycznie po polsku to najpierw musi byc mowa o oczach a pózniej o zdjęciu.
Co myślisz o mojej propozycji?
Pozdrawiam