Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Gjuha polake - But what big rings you have under the eyes in the photo!

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha portugjezeSpanjishtAnglishtGjuha polakeFrengjishtItalisht

Kategori Shprehje - Jeta e perditshme

Titull
But what big rings you have under the eyes in the photo!
Tekst
Prezantuar nga serlui
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga lilian canale

But what big rings you have under the eyes in the photo! :D

Titull
Ale jakie ty masz wielkie zakola pod oczami na zdjęciu!
Përkthime
Gjuha polake

Perkthyer nga Inulek
Përkthe në: Gjuha polake

Ale jakie ty masz na zdjęciu wielkie zakola pod oczami! :D
U vleresua ose u publikua se fundi nga bonta - 3 Nëntor 2008 21:39





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

31 Tetor 2008 16:59

Edyta223
Numri i postimeve: 787
Hej Inulek!
Mam propozycję co do twojego tłumaczenia:
"Ale co ty masz takie wielkie zakola pod oczami na tym zdjęciu!"
Aby zdanie brzmiało gramatycznie po polsku to najpierw musi byc mowa o oczach a pózniej o zdjęciu.
Co myślisz o mojej propozycji?
Pozdrawiam