Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Polonais - But what big rings you have under the eyes in the photo!

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisEspagnolAnglaisPolonaisFrançaisItalien

Catégorie Expression - Vie quotidienne

Titre
But what big rings you have under the eyes in the photo!
Texte
Proposé par serlui
Langue de départ: Anglais Traduit par lilian canale

But what big rings you have under the eyes in the photo! :D

Titre
Ale jakie ty masz wielkie zakola pod oczami na zdjęciu!
Traduction
Polonais

Traduit par Inulek
Langue d'arrivée: Polonais

Ale jakie ty masz na zdjęciu wielkie zakola pod oczami! :D
Dernière édition ou validation par bonta - 3 Novembre 2008 21:39





Derniers messages

Auteur
Message

31 Octobre 2008 16:59

Edyta223
Nombre de messages: 787
Hej Inulek!
Mam propozycję co do twojego tłumaczenia:
"Ale co ty masz takie wielkie zakola pod oczami na tym zdjęciu!"
Aby zdanie brzmiało gramatycznie po polsku to najpierw musi byc mowa o oczach a pózniej o zdjęciu.
Co myślisz o mojej propozycji?
Pozdrawiam