Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Polska - But what big rings you have under the eyes in the photo!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaSpanskaEngelskaPolskaFranskaItalienska

Kategori Uttryck - Dagliga livet

Titel
But what big rings you have under the eyes in the photo!
Text
Tillagd av serlui
Källspråk: Engelska Översatt av lilian canale

But what big rings you have under the eyes in the photo! :D

Titel
Ale jakie ty masz wielkie zakola pod oczami na zdjęciu!
Översättning
Polska

Översatt av Inulek
Språket som det ska översättas till: Polska

Ale jakie ty masz na zdjęciu wielkie zakola pod oczami! :D
Senast granskad eller redigerad av bonta - 3 November 2008 21:39





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

31 Oktober 2008 16:59

Edyta223
Antal inlägg: 787
Hej Inulek!
Mam propozycję co do twojego tłumaczenia:
"Ale co ty masz takie wielkie zakola pod oczami na tym zdjęciu!"
Aby zdanie brzmiało gramatycznie po polsku to najpierw musi byc mowa o oczach a pózniej o zdjęciu.
Co myślisz o mojej propozycji?
Pozdrawiam