Preklad - Turecky-Švédsky - Bana gonderdigin en tatli msj. buydu Mutluyum...Momentálny stav Preklad
Kategória List / Email - Láska/ Priateľstvo  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | Bana gonderdigin en tatli msj. buydu Mutluyum... | | Zdrojový jazyk: Turecky
Dunyadaki hic bir kiz beni ilgilendirmiyor hic biri umrumba degil. Benim icin sadece sen warsin..
Bana gonderdigin en tatli msj. buydu Mutluyum seninle askim... |
|
| Det finns inte en enda tjej i denna värld | PrekladŠvédsky Preložil(a) pias | Cieľový jazyk: Švédsky
Det finns inte en enda tjej i denna värld som intresserar mig, det finns inte en enda jag bryr mig om. För mig finns bara du. Det var det sötaste meddelandet som du skickade till mig. Jag är lycklig tillsammans med dig min skatt. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané lenab - 7 novembra 2008 10:39
Posledný príspevok | | | | | 7 novembra 2008 10:39 | |  lenabPočet príspevkov: 1084 | Har du lärt dig turkiska??  | | | 7 novembra 2008 12:16 | |  piasPočet príspevkov: 8114 | Nix, jag kollade den danska.  |
|
|