Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Švédsky - Bana gonderdigin en tatli msj. buydu Mutluyum...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyDánskyŠvédskyNěmeckyAnglicky

Kategória List / Email - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Bana gonderdigin en tatli msj. buydu Mutluyum...
Text
Pridal(a) kinga1
Zdrojový jazyk: Turecky

Dunyadaki hic bir kiz beni ilgilendirmiyor hic biri umrumba degil. Benim icin sadece sen warsin..

Bana gonderdigin en tatli msj. buydu Mutluyum seninle askim...

Titul
Det finns inte en enda tjej i denna värld
Preklad
Švédsky

Preložil(a) pias
Cieľový jazyk: Švédsky

Det finns inte en enda tjej i denna värld som intresserar mig, det finns inte en enda jag bryr mig om. För mig finns bara du. Det var det sötaste meddelandet som du skickade till mig. Jag är lycklig tillsammans med dig min skatt.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lenab - 7 novembra 2008 10:39





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

7 novembra 2008 10:39

lenab
Počet príspevkov: 1084
Har du lärt dig turkiska??

7 novembra 2008 12:16

pias
Počet príspevkov: 8114
Nix, jag kollade den danska.