Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Turecky - son durumlar nasıl diyorum anlimusun
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
son durumlar nasıl diyorum anlimusun
Text na preloženie
Pridal(a)
kakaloka
Zdrojový jazyk: Turecky
son durumlar nasıl diyorum anlimusun
Naposledy editované
Francky5591
- 1 marca 2009 15:45
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
1 marca 2009 13:37
turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
This one should be edited as :
Son durumlar nasıl diyorum anliyormusun
1 marca 2009 13:32
turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
J'ai modifié Francky, merci
CC:
Francky5591
1 marca 2009 13:36
CursedZephyr
Počet príspevkov: 148
It should be: "Son durumlar nasıl diyorum, anlıyor musun?"
1 marca 2009 13:39
Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Accordez vos violons les filles!