Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Španielsky-Francúzsky - M.: Me dijo que (se calla unos segundos)…...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyFrancúzsky

Kategória Reč

Titul
M.: Me dijo que (se calla unos segundos)…...
Text
Pridal(a) Bibowk
Zdrojový jazyk: Španielsky

M.: Me dijo que (se calla unos segundos)…
C.: yo la verdad no necesito un trabajo. Yo me vuelvo para Colombia.
Poznámky k prekladu
Français de France
M/C = female names

Titul
Dialogue
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) Botica
Cieľový jazyk: Francúzsky

M.: Vous m'avez dit que (elle se tait quelques secondes)…
C.: Moi à la vérité je n'ai pas besoin d'un travail. Moi je retourne en Colombie.
Poznámky k prekladu
Si le sujet de "dijo" n'est pas la personne à qui M. parle : elle m'a dit, ou il m'a dit.
Quelques secondes ou : un instant
Nakoniec potvrdené alebo vydané turkishmiss - 30 januára 2009 00:31