Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Švédsky-Španielsky - förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att...
Text
Pridal(a)
daniiiii
Zdrojový jazyk: Švédsky
förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att jag ska flytta.
Poznámky k prekladu
Edited "ja" with "jag" / pias 090419.
Titul
Confuso, incierto, pero al mismo tiempo...
Preklad
Španielsky
Preložil(a)
lilian canale
Cieľový jazyk: Španielsky
Confuso, incierto, pero al mismo tiempo muuuuuy feliz por mudarme.
Poznámky k prekladu
confuso/a
incierto/a
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 25 apríla 2009 17:14