Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Turecky - Olá, a mensagem que você me mandou em inglês...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaTurecky

Titul
Olá, a mensagem que você me mandou em inglês...
Text
Pridal(a) ademilson
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Olá, a mensagem que você me mandou em inglês estava sem sentido, você pode me escrever em turco mesmo que eu peço a tradução num site.
Mais uma vez me desculpe.
Um grande abraço.
Poznámky k prekladu
Edited: ve ---> me

Titul
Merhaba bana gönderdiğin ingilizce mesajı okudum.
Preklad
Turecky

Preložil(a) kendin_ol_19
Cieľový jazyk: Turecky

Merhaba, bana gönderdiğin İngilizce mesaj anlamsız geldi, bana türkçe olarak da yazabilirsin, bir siteden çevirisini isterim.
Bir kez daha, affet beni.
Kocaman sarılıyorum.
Poznámky k prekladu
Bir kez daha, affet beni./Tekrar üzgünüm.
Nakoniec potvrdené alebo vydané handyy - 22 augusta 2009 22:38





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 augusta 2009 22:59

handyy
Počet príspevkov: 2118
Merhaba

"kocaman sarılma" değil de, "kocaman sarılıyorum" diyelim ne dersin?

15 augusta 2009 12:33

kendin_ol_19
Počet príspevkov: 99
Evet sanırım daha iyi olur. Teşekkür Ederim.

15 augusta 2009 14:45

handyy
Počet príspevkov: 2118
Artık oylamaya sunabiliriz.

15 augusta 2009 17:43

kendin_ol_19
Počet príspevkov: 99
''the message you sent me was no sense in English'' Aslında ''no sense'' kullanıyor. Bana gönderdiğin mesajı hiç anlamadım (''çok saçma'', ''anlamsız geldi'') şeklinde düzeltsek daha mı iyi olur?

22 augusta 2009 19:58

handyy
Počet príspevkov: 2118
Hi dear

could you give me a bridge for evaluation please?

CC: lilian canale

22 augusta 2009 20:46

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
"Hello, the message you sent me in English made no sense, you can write to me in Turkish that I ask a site for the translation. Once more, forgive me. (that's literal)
A big hug."

22 augusta 2009 22:37

handyy
Počet príspevkov: 2118
Thank you so much Lily!