Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Turecki - Olá, a mensagem que você me mandou em inglês...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiTurecki

Tytuł
Olá, a mensagem que você me mandou em inglês...
Tekst
Wprowadzone przez ademilson
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Olá, a mensagem que você me mandou em inglês estava sem sentido, você pode me escrever em turco mesmo que eu peço a tradução num site.
Mais uma vez me desculpe.
Um grande abraço.
Uwagi na temat tłumaczenia
Edited: ve ---> me

Tytuł
Merhaba bana gönderdiğin ingilizce mesajı okudum.
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez kendin_ol_19
Język docelowy: Turecki

Merhaba, bana gönderdiğin İngilizce mesaj anlamsız geldi, bana türkçe olarak da yazabilirsin, bir siteden çevirisini isterim.
Bir kez daha, affet beni.
Kocaman sarılıyorum.
Uwagi na temat tłumaczenia
Bir kez daha, affet beni./Tekrar üzgünüm.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 22 Sierpień 2009 22:38





Ostatni Post

Autor
Post

14 Sierpień 2009 22:59

handyy
Liczba postów: 2118
Merhaba

"kocaman sarılma" değil de, "kocaman sarılıyorum" diyelim ne dersin?

15 Sierpień 2009 12:33

kendin_ol_19
Liczba postów: 99
Evet sanırım daha iyi olur. Teşekkür Ederim.

15 Sierpień 2009 14:45

handyy
Liczba postów: 2118
Artık oylamaya sunabiliriz.

15 Sierpień 2009 17:43

kendin_ol_19
Liczba postów: 99
''the message you sent me was no sense in English'' Aslında ''no sense'' kullanıyor. Bana gönderdiğin mesajı hiç anlamadım (''çok saçma'', ''anlamsız geldi'') şeklinde düzeltsek daha mı iyi olur?

22 Sierpień 2009 19:58

handyy
Liczba postów: 2118
Hi dear

could you give me a bridge for evaluation please?

CC: lilian canale

22 Sierpień 2009 20:46

lilian canale
Liczba postów: 14972
"Hello, the message you sent me in English made no sense, you can write to me in Turkish that I ask a site for the translation. Once more, forgive me. (that's literal)
A big hug."

22 Sierpień 2009 22:37

handyy
Liczba postów: 2118
Thank you so much Lily!