Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Anglicky-Turecky - Don't cry for the future

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyTureckyPerzština

Kategória Poézia

Titul
Don't cry for the future
Text
Pridal(a) hsyncr76
Zdrojový jazyk: Anglicky

"Don't remember the last day, Don't cry for the future, In the past and in the future don't believe, Live today and don't loose in the wind your life."
Poznámky k prekladu
Parte do poema Rubaiyat de Omar Khayyam
Gostei muito desta frase e gostaria de saber na lingua original.
Tambem encontrei a versao em italiano (caso facilite para a traducao):
"Non ricordare il giorno trascorso,
non perderti in lacrime sul domani che viene,
su passato e futuro non far fondamento,
vivi oggi e non perdere al vento la vita."

Muito obrigada !
Thaisa :)

Titul
Gelecek için ağlama
Preklad
Turecky

Preložil(a) merdogan
Cieľový jazyk: Turecky

Geçmiş günü hatırlama, gelecek için ağlama. Geçmişe ve geleceğe inanma. Bugünü yaşa ve rüzgarda hayatını serbest bırakma.
Poznámky k prekladu
"Geçmişe ve geleceğe inanma"...> "Geçmişte ve gelecekte kalma"


"serbest bırakma/salıverme"
Nakoniec potvrdené alebo vydané handyy - 24 augusta 2009 22:53





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

24 augusta 2009 18:31

handyy
Počet príspevkov: 2118
Merhaba

son kısımda ufacık bir hata var:

"loose" --> "rüzgarda hayatını serbest bırakma/salıverme" olarak çevirebiliriz.