Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Englisch-Türkisch - Don't cry for the future

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkischPersische Sprache

Kategorie Dichtung

Titel
Don't cry for the future
Text
Übermittelt von hsyncr76
Herkunftssprache: Englisch

"Don't remember the last day, Don't cry for the future, In the past and in the future don't believe, Live today and don't loose in the wind your life."
Bemerkungen zur Übersetzung
Parte do poema Rubaiyat de Omar Khayyam
Gostei muito desta frase e gostaria de saber na lingua original.
Tambem encontrei a versao em italiano (caso facilite para a traducao):
"Non ricordare il giorno trascorso,
non perderti in lacrime sul domani che viene,
su passato e futuro non far fondamento,
vivi oggi e non perdere al vento la vita."

Muito obrigada !
Thaisa :)

Titel
Gelecek için ağlama
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Türkisch

Geçmiş günü hatırlama, gelecek için ağlama. Geçmişe ve geleceğe inanma. Bugünü yaşa ve rüzgarda hayatını serbest bırakma.
Bemerkungen zur Übersetzung
"Geçmişe ve geleceğe inanma"...> "Geçmişte ve gelecekte kalma"


"serbest bırakma/salıverme"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von handyy - 24 August 2009 22:53





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 August 2009 18:31

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Merhaba

son kısımda ufacık bir hata var:

"loose" --> "rüzgarda hayatını serbest bırakma/salıverme" olarak çevirebiliriz.