Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Poľsky - aÅŸkım seni cok özledim.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyRuskyPoľskyNěmeckyPerzština

Kategória List / Email - Láska/ Priateľstvo

Titul
aşkım seni cok özledim.
Text
Pridal(a) czerepka
Zdrojový jazyk: Turecky

aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
Poznámky k prekladu
haberleşmemde yardımcı olmanız

Titul
Tęsknię za Tobą...
Preklad
Poľsky

Preložil(a) czerepka
Cieľový jazyk: Poľsky

Tęsknię za Tobą moje kochanie.
Myślę o Tobie codziennie.
Daj mi znać kiedy przybędziesz do Iranu.
Kocham CiÄ™
Nakoniec potvrdené alebo vydané Edyta223 - 26 augusta 2009 10:26





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

25 augusta 2009 10:40

Edyta223
Počet príspevkov: 787
Hej Czerepka!
Witamy w gronie tłumaczy! Mam prośbę abyś tłumacząc teksty na polski pisała polskimi literami: ę,ą,ś itd.
pozdrowionka

26 augusta 2009 08:54

czerepka
Počet príspevkov: 3
Witam,
ok postaram sie choc to nie takie proste bo mieszkam w niemczech i nie dysponuje polska klawiatura, ale postaram sie kopiowac i wklejac polskie znaki.