Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Švédsky-Anglicky - IT-Hjälp, vi hjälper dig sÃ¥ gott vi kan

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskyLatinčinaAnglickymongolština

Kategória Veta - Podnikanie / Práca

Titul
IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan
Text
Pridal(a) Gilthas
Zdrojový jazyk: Švédsky

IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan
Poznámky k prekladu
Tanken är att detta ska vara ett valord åt mitt företag.

Engelska = UK-engelska

Titul
IT-help, we help you to the best of our ability
Preklad
Anglicky

Preložil(a) jairhaas
Cieľový jazyk: Anglicky

IT-help, we help you to the best of our ability
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 14 októbra 2009 13:23





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

13 októbra 2009 18:27

Lein
Počet príspevkov: 3389
To be accepted I reckon

CC: lilian canale

13 októbra 2009 23:16

gamine
Počet príspevkov: 4611
I'd simply say" we help you the best we can", which doesn't mean that the other translation is wrong.