Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



83Preklad - Anglicky-Esperantom - Only when the last tree has been cut down, Only...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyŠvédskyBulharčinaFrancúzskyBrazílska portugalčinaŠpanielskyRuskyItalskyMaďarskyGréckyAlbánskyPoľskyHolandskyRumunskySrbskyLitovčinaDánskyHebrejskyPerzštinamongolštinaNórskyAfrikánštinaEsperantomČínsky (zj.)NěmeckyUkrajinštinaČínskyFínskyArabskyKatalánsky
Požadované preklady: Vietnamčina

Titul
Only when the last tree has been cut down, Only...
Text
Pridal(a) Francky5591
Zdrojový jazyk: Anglicky

Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
Poznámky k prekladu
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Titul
Nur kiam la lasta arbo estos hakita
Preklad
Esperantom

Preložil(a) goncin
Cieľový jazyk: Esperantom

Nur kiam la lasta arbo estos hakita,
Nur kiam la lasta rivero estos venenita,
Nur kiam la lasta fiŝo estos kaptita,
Nur tiam vi konstatos, ke mono ne manĝeblas.

Kria Indiana Profetaĵo
Nakoniec potvrdené alebo vydané goncin - 17 novembra 2009 10:58





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 novembra 2009 19:39

stevo
Počet príspevkov: 78
In general this is a good translation, but there are some things that I think would improve it.
/perceptos/konstatos/
/estas mangxebla/mangxeblas/
All of the "estos ..ita" forms could be changed to "..itos" to make them pithier.

16 novembra 2009 10:42

goncin
Počet príspevkov: 3706
Hi, stevo! I see you got back as well.

"Konstatos" and "manĝeblas" seems OK to me, but the verbs in "...itos" sound quite strange...

16 novembra 2009 16:26

stevo
Počet príspevkov: 78
They do to me too, because they are used so rarely, but they are still correct. It's a way to make the message more direct, more immediate. Rather like saying "kill" instead of "take a life".