Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Anglicky-Ukrajinština - You awesome babe! Thanks For Living ...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
You awesome babe! Thanks For Living ...
Text
Pridal(a)
ivanka 26
Zdrojový jazyk: Anglicky
You awesome babe! Thanks For Living me alone last night! I appreciate that!
Because now he hates you instead of me!
Poznámky k prekladu
Before edit :
"YOu awesome babe! Thanks For Living me alone last night! I appriciate that!
becouse now he hates u instead of hates me"
Titul
Ти проÑто чудо
Preklad
Ukrajinština
Preložil(a)
Felicitas
Cieľový jazyk: Ukrajinština
Ти проÑто чудо, Ñонце! ДÑкую, що минулої ночі лишила мене Ñамого! Я це ціную!
Тому що тепер він ненавидить тебе, а не мене!
Poznámky k prekladu
ДÑкую, що минулої ночі лишила мене Ñаму!
Nakoniec potvrdené alebo vydané
ramarren
- 16 júla 2011 18:30
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
9 marca 2010 20:02
ramarren
Počet príspevkov: 291
I think we should know what is the sex of the person who said that and of the person who had left his OR her alone. Without this information we can not make the translation correctly.
9 marca 2010 20:09
Felicitas
Počet príspevkov: 76
no problem, we should ask
but also we can write variants in comments to the translation if the author doesn't answer