Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Ukraynaca - You awesome babe! Thanks For Living ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceUkraynaca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
You awesome babe! Thanks For Living ...
Metin
Öneri ivanka 26
Kaynak dil: İngilizce

You awesome babe! Thanks For Living me alone last night! I appreciate that!


Because now he hates you instead of me!

Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edit :
"YOu awesome babe! Thanks For Living me alone last night! I appriciate that!


becouse now he hates u instead of hates me"

Başlık
Ти просто чудо
Tercüme
Ukraynaca

Çeviri Felicitas
Hedef dil: Ukraynaca

Ти просто чудо, сонце! Дякую, що минулої ночі лишила мене самого! Я це ціную!

Тому що тепер він ненавидить тебе, а не мене!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Дякую, що минулої ночі лишила мене саму!
En son ramarren tarafından onaylandı - 16 Temmuz 2011 18:30





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Mart 2010 20:02

ramarren
Mesaj Sayısı: 291
I think we should know what is the sex of the person who said that and of the person who had left his OR her alone. Without this information we can not make the translation correctly.

9 Mart 2010 20:09

Felicitas
Mesaj Sayısı: 76
no problem, we should ask
but also we can write variants in comments to the translation if the author doesn't answer