Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Ukraina - You awesome babe! Thanks For Living ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
You awesome babe! Thanks For Living ...
Teksti
Lähettäjä
ivanka 26
Alkuperäinen kieli: Englanti
You awesome babe! Thanks For Living me alone last night! I appreciate that!
Because now he hates you instead of me!
Huomioita käännöksestä
Before edit :
"YOu awesome babe! Thanks For Living me alone last night! I appriciate that!
becouse now he hates u instead of hates me"
Otsikko
Ти проÑто чудо
Käännös
Ukraina
Kääntäjä
Felicitas
Kohdekieli: Ukraina
Ти проÑто чудо, Ñонце! ДÑкую, що минулої ночі лишила мене Ñамого! Я це ціную!
Тому що тепер він ненавидить тебе, а не мене!
Huomioita käännöksestä
ДÑкую, що минулої ночі лишила мене Ñаму!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
ramarren
- 16 Heinäkuu 2011 18:30
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
9 Maaliskuu 2010 20:02
ramarren
Viestien lukumäärä: 291
I think we should know what is the sex of the person who said that and of the person who had left his OR her alone. Without this information we can not make the translation correctly.
9 Maaliskuu 2010 20:09
Felicitas
Viestien lukumäärä: 76
no problem, we should ask
but also we can write variants in comments to the translation if the author doesn't answer