Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Ukrainskt - You awesome babe! Thanks For Living ...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
You awesome babe! Thanks For Living ...
Tekstur
Framborið av
ivanka 26
Uppruna mál: Enskt
You awesome babe! Thanks For Living me alone last night! I appreciate that!
Because now he hates you instead of me!
Viðmerking um umsetingina
Before edit :
"YOu awesome babe! Thanks For Living me alone last night! I appriciate that!
becouse now he hates u instead of hates me"
Heiti
Ти проÑто чудо
Umseting
Ukrainskt
Umsett av
Felicitas
Ynskt mál: Ukrainskt
Ти проÑто чудо, Ñонце! ДÑкую, що минулої ночі лишила мене Ñамого! Я це ціную!
Тому що тепер він ненавидить тебе, а не мене!
Viðmerking um umsetingina
ДÑкую, що минулої ночі лишила мене Ñаму!
Góðkent av
ramarren
- 16 Juli 2011 18:30
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
9 Mars 2010 20:02
ramarren
Tal av boðum: 291
I think we should know what is the sex of the person who said that and of the person who had left his OR her alone. Without this information we can not make the translation correctly.
9 Mars 2010 20:09
Felicitas
Tal av boðum: 76
no problem, we should ask
but also we can write variants in comments to the translation if the author doesn't answer