Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Bosenština-Turecky - oka tvoja dva

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: BosenštinaTurecky

Kategória Pieseň - Láska/ Priateľstvo

Titul
oka tvoja dva
Text
Pridal(a) RIGOLETO
Zdrojový jazyk: Bosenština

Nekada si lijepo sve govorila o meni
sliku moju cuvala duboko u sebi
Nekada su zene sve bile kivne na tebe
kako smo se nekad silno voljeli

Oka tvoja dva, suzama nedaju da teku
noc je prokleta, medena
odlazim ti ja zauvijek
Zuti mjesec je, neka je, prestao da gori
Samo ti i samo ja neka nova lica dva
to je sudbina

Titul
Senin iki gözün
Preklad
Turecky

Preložil(a) fikomix
Cieľový jazyk: Turecky

Bir zamanlar benim hakımda hep güzel konuşuyordun
kendi derinliklerinde resmimi saklıyordun
Bir zamanlar bütün kadınlar seni kıskanıyordu
nasıl da birbirimizi çok seviyorduk

Senin iki gözün, gözyaşlarının akmasına izin vermiyorlar
akşam lanetli, tatlım
ben senden ebediyen gidiyorum
Sarı ay artık söndü, olsun
Yalnız sen ve yalnız ben, iki yeni yüz
bu kaderdir
Nakoniec potvrdené alebo vydané handyy - 19 decembra 2009 17:59





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

7 decembra 2009 14:25

handyy
Počet príspevkov: 2118
Fiko, ÅŸimdi farkettim:

"Senin iki gözün, gözyaşlarının akmasına izin vermiyorlar" olabilir mi?

7 decembra 2009 20:28

fikomix
Počet príspevkov: 614
Evet handyy, "gözümden" kaçmış
Teşekkür ederim

19 decembra 2009 17:59

handyy
Počet príspevkov: 2118