Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bosanski-Turski - oka tvoja dva

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BosanskiTurski

Kategorija Pjesma - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
oka tvoja dva
Tekst
Poslao RIGOLETO
Izvorni jezik: Bosanski

Nekada si lijepo sve govorila o meni
sliku moju cuvala duboko u sebi
Nekada su zene sve bile kivne na tebe
kako smo se nekad silno voljeli

Oka tvoja dva, suzama nedaju da teku
noc je prokleta, medena
odlazim ti ja zauvijek
Zuti mjesec je, neka je, prestao da gori
Samo ti i samo ja neka nova lica dva
to je sudbina

Naslov
Senin iki gözün
Prevođenje
Turski

Preveo fikomix
Ciljni jezik: Turski

Bir zamanlar benim hakımda hep güzel konuşuyordun
kendi derinliklerinde resmimi saklıyordun
Bir zamanlar bütün kadınlar seni kıskanıyordu
nasıl da birbirimizi çok seviyorduk

Senin iki gözün, gözyaşlarının akmasına izin vermiyorlar
akşam lanetli, tatlım
ben senden ebediyen gidiyorum
Sarı ay artık söndü, olsun
Yalnız sen ve yalnız ben, iki yeni yüz
bu kaderdir
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 19 prosinac 2009 17:59





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 prosinac 2009 14:25

handyy
Broj poruka: 2118
Fiko, ÅŸimdi farkettim:

"Senin iki gözün, gözyaşlarının akmasına izin vermiyorlar" olabilir mi?

7 prosinac 2009 20:28

fikomix
Broj poruka: 614
Evet handyy, "gözümden" kaçmış
Teşekkür ederim

19 prosinac 2009 17:59

handyy
Broj poruka: 2118