Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bosnien-Turc - oka tvoja dva

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BosnienTurc

Catégorie Chanson - Amour / Amitié

Titre
oka tvoja dva
Texte
Proposé par RIGOLETO
Langue de départ: Bosnien

Nekada si lijepo sve govorila o meni
sliku moju cuvala duboko u sebi
Nekada su zene sve bile kivne na tebe
kako smo se nekad silno voljeli

Oka tvoja dva, suzama nedaju da teku
noc je prokleta, medena
odlazim ti ja zauvijek
Zuti mjesec je, neka je, prestao da gori
Samo ti i samo ja neka nova lica dva
to je sudbina

Titre
Senin iki gözün
Traduction
Turc

Traduit par fikomix
Langue d'arrivée: Turc

Bir zamanlar benim hakımda hep güzel konuşuyordun
kendi derinliklerinde resmimi saklıyordun
Bir zamanlar bütün kadınlar seni kıskanıyordu
nasıl da birbirimizi çok seviyorduk

Senin iki gözün, gözyaşlarının akmasına izin vermiyorlar
akşam lanetli, tatlım
ben senden ebediyen gidiyorum
Sarı ay artık söndü, olsun
Yalnız sen ve yalnız ben, iki yeni yüz
bu kaderdir
Dernière édition ou validation par handyy - 19 Décembre 2009 17:59





Derniers messages

Auteur
Message

7 Décembre 2009 14:25

handyy
Nombre de messages: 2118
Fiko, ÅŸimdi farkettim:

"Senin iki gözün, gözyaşlarının akmasına izin vermiyorlar" olabilir mi?

7 Décembre 2009 20:28

fikomix
Nombre de messages: 614
Evet handyy, "gözümden" kaçmış
Teşekkür ederim

19 Décembre 2009 17:59

handyy
Nombre de messages: 2118