Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 보스니아어-터키어 - oka tvoja dva

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 보스니아어터키어

분류 노래 - 사랑 / 우정

제목
oka tvoja dva
본문
RIGOLETO에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어

Nekada si lijepo sve govorila o meni
sliku moju cuvala duboko u sebi
Nekada su zene sve bile kivne na tebe
kako smo se nekad silno voljeli

Oka tvoja dva, suzama nedaju da teku
noc je prokleta, medena
odlazim ti ja zauvijek
Zuti mjesec je, neka je, prestao da gori
Samo ti i samo ja neka nova lica dva
to je sudbina

제목
Senin iki gözün
번역
터키어

fikomix에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Bir zamanlar benim hakımda hep güzel konuşuyordun
kendi derinliklerinde resmimi saklıyordun
Bir zamanlar bütün kadınlar seni kıskanıyordu
nasıl da birbirimizi çok seviyorduk

Senin iki gözün, gözyaşlarının akmasına izin vermiyorlar
akşam lanetli, tatlım
ben senden ebediyen gidiyorum
Sarı ay artık söndü, olsun
Yalnız sen ve yalnız ben, iki yeni yüz
bu kaderdir
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 19일 17:59





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 12월 7일 14:25

handyy
게시물 갯수: 2118
Fiko, ÅŸimdi farkettim:

"Senin iki gözün, gözyaşlarının akmasına izin vermiyorlar" olabilir mi?

2009년 12월 7일 20:28

fikomix
게시물 갯수: 614
Evet handyy, "gözümden" kaçmış
Teşekkür ederim

2009년 12월 19일 17:59

handyy
게시물 갯수: 2118