Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Španielsky - aun a la distancia...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyLatinčina

Kategória voľné písanie - Láska/ Priateľstvo

Titul
aun a la distancia...
Text na preloženie
Pridal(a) eka19
Zdrojový jazyk: Španielsky

Aun a la distancia, siento que nuestro amor se fortalece día a día. A 35 días de tu visita y 77 de no separarnos nunca más, mi vida.
21 februára 2010 20:01





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

13 júla 2010 13:34

Efylove
Počet príspevkov: 1015
Hi Isildur!
Can I have a bridge here, please?
Thanks!


CC: Isildur__

1 septembra 2010 09:08

Efylove
Počet príspevkov: 1015
Isildur?
Could you please give me a bridge here, when you have time?
Thank you sooo much!


CC: Isildur__

1 septembra 2010 13:17

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Efylove,

Isildur will be away for a while so...
Here you are:

"Even in the distance, I feel that our love strengthens (gets stronger and stronger) day by day. (we are)35 days away from your coming and 77 days away from staying together forever, my dear."